r>荷
  (乎箇切)。


  (婦音)。


  (奴的切)。


  (於句切)。


  (許各切)。


  (似玉切)。


  (都豆切)。


  (丁含切)。


  (於避切)。


  (才結切)。


  (古兗切)。


  (所各切)。


  (支音)。


  (莫還切)。


  (七各切)。


  (力丁切)。


  (當音)。


  (於禁切)。


  (他達切)。


  (語韋切)。


  (樞玉切)。


  (防無切)。


  (許言切)。


  (之與切)。
  大方廣佛新華嚴經合論卷第四十四

    唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯經
    唐太原方山長者李通玄造論
    唐福州開元寺沙門志寧釐經合論

  十迴向品第二十五之三

  【論】第三等一切佛迴向以忍波羅蜜為體餘九為伴表法中以善財童子所見可樂城東大莊嚴幢無憂林中無上勝長者是也為城名可樂依主所行之行立其名故為明得法成忍人見可樂住城東者為明忍為覺行之首為表東方角亢氐房之位主眾善之首房為青龍主吉慶位故以東方為陽為生萬物之首明忍為萬行之首生眾福故故居城東也大莊嚴幢者忍隨違境不動也是幢義無憂林者明忍成行滿如林廣蔭也號無上勝者眾行之中不勝忍也眾行之中無忍不成行故餘廣如經說二義如前第一長科當段經意者從此一段經中約科為十段。
  【經】佛子云何為菩薩摩訶薩等一切佛迴向佛子此菩薩摩訶薩隨順修學去來現在諸佛世尊迴向之道如是修學迴向道時見一切色乃至觸法若美若惡不生愛憎心得自在無諸過失廣大清淨歡喜悅樂離諸憂惱心意柔耎諸根清涼。
  【論】一佛子云何菩薩摩訶薩等一切佛迴向已下至諸根清涼有五行半經明學佛迴向心得自在清涼分。
  【經】佛子菩薩摩訶薩獲得如是安樂之時復更發心迴向諸佛作如是念願以我今所種善根令諸佛樂轉更增勝所謂不可思議佛所住樂無有等比佛三昧樂不可限量大慈悲樂一切諸佛解脫之樂無有邊際大神通樂最極尊重大自在樂廣大究竟無量力樂離諸知覺寂靜之樂住無礙住恒正定樂行無二行不變異樂。
  【論】二佛子已下至不變異樂有七行半經是菩薩迴向佛樂分。
  【經】佛子菩薩摩訶薩以諸善根迴向佛已復以此善迴向菩薩所謂願未滿者令得圓滿心未淨者令得清淨諸波羅蜜未滿足者令得滿足安住金剛菩提之心於一切智得不退轉不捨大精進守護菩提門一切善根能令眾生捨離我慢發菩提心所願成滿安住一切菩薩所住獲得菩薩明利諸根修習善根證薩婆若。
  【論】三佛子已下至證薩婆若有七行經明迴向菩薩行願分薩婆若此云一切智。
  【經】佛子菩薩摩訶薩以諸善根如是迴向菩薩已復以迴向一切眾生願一切眾生所有善根乃至極少一彈指頃見佛聞法恭敬聖僧彼諸善根皆離障礙念佛圓滿念法方便念僧尊重不離見佛心得清淨獲諸佛法集無量德淨諸神通捨法疑念依教而住如為眾生如是迴向為聲聞辟支佛迴向亦復如是又願一切眾生永離地獄餓鬼畜生閻羅王等一切惡處增長無上菩提之心專意勤求一切種智永不毀謗諸佛正法得佛安樂身心清淨證一切智。
  【論】四佛子已下至證一切智有十行經明迴向一切眾生令得離苦分。
  【經】佛子菩薩摩訶薩所有善根皆以大願發起正發起積集正積集增長正增長悉令廣大具足充滿。
  【論】五佛子已下至具足充滿有兩行經明菩薩行由願廣大充滿分。
  【經】佛子菩薩摩訶薩在家宅中與妻子俱未曾暫捨菩提之心正念思惟薩婆若境自度度彼令得究竟以善方便化己眷屬令入菩薩智令成熟解脫雖與同止心無所著以本大悲處於居家以慈心故隨順妻子於菩薩清淨道無所障礙菩薩摩訶薩雖在居家作諸事業未曾暫捨一切智心所謂若著衣裳若噉滋味若服湯藥澡漱塗摩迴旋顧視行住坐臥身語意業若睡若寤如是一切諸有所作心常迴向薩婆若道繫念思惟無時捨離為欲饒益一切眾生安住菩提無量大願攝取無數廣大善根勤修諸善普救一切永離一切憍慢放逸決定趣於一切智地終不發意向於餘道常觀一切諸佛菩提永捨一切諸雜染法修行一切菩薩所學於一切智道無所障礙住於智地愛樂誦習以無量智集諸善根心不戀樂一切世間亦不染著所行之行專心受持諸佛教法菩薩如是處在居家普攝善根令其增長迴向諸佛無上菩提。
  【論】六佛子已下至迴向諸佛無上菩提有十八行半經明菩薩以