色相圓滿威光照耀大梵天王所不能及十千梵眾之所圍遶往詣其所頭頂禮足遶無量帀於前合掌而作是言聖者我已先發阿耨多羅三藐三菩提心而我未知菩薩云何學菩薩行云何修菩薩道我聞聖者善能教誨願為我說徧行答言善哉善哉善男子我已安住至一切處菩薩行已成就普觀世間三昧門已成就無依無作神通力已成就普門般若波羅蜜善男子我普於世間種種方所種種形貌種種行解種種歿生一切諸趣所謂天趣龍趣夜叉趣乾闥婆阿脩羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽地獄畜生閻羅王界人非人等一切諸趣或住諸見或信二乘或復信樂大乘之道如是一切諸眾生中我以種種方便種種智門而為利益所謂或為演說一切世間種種技藝令得具足一切巧術陀羅尼智或為演說四攝方便令得具足一切智道或為演說諸波羅蜜令其迴向一切智位或為稱讚大菩提心令其不失無上道意或為稱讚諸菩薩行令其滿足淨佛國土度眾生願或為演說造諸惡行受地獄等種種苦報令於惡業深生厭離或為演說供養諸佛種種善根決定獲得一切智果令其發起歡喜之心或為讚說一切如來應正等覺所有功德令樂佛身求一切智或為讚說諸佛威德令其願樂佛不壞身或為讚說佛自在身令求如來無能暎蔽大威德體又善男子此都薩羅城中一切方所一切族類若男若女諸人眾中我皆以方便示同其形隨其所應而為說法諸眾生等悉不能知我是何人從何而至唯令聞者如實修行善男子如於此城利益眾生於閻浮提城邑聚落所有人眾住止之處悉亦如是而為利益善男子閻浮提內九十六眾各起異見而生執著我悉於中方便調伏令其捨離所有諸見如閻浮提餘四天下亦復如是如四天下三千大千世界亦復如是如三千大千世界如是十方無量世界諸眾生海我悉於中隨諸眾生心之所樂以種種方便種種法門現種種色身以種種言音而為說法令得利益善男子我唯知此至一切處菩薩行如諸菩薩摩訶薩身與一切眾生數等得與眾生無差別身以變化身普入諸趣於一切處皆現受生普現一切眾生之前清淨光明徧照世間以無礙願住一切劫得如帝網諸無等行常勤利益一切眾生恒與共居而無所著普於三世悉皆平等以無我智周徧照曜以大悲藏一切觀察而我云何能知能說彼功德行善男子於此南方有一國土名為廣大有鬻香長者名優鉢羅華汝詣彼問菩薩云何學菩薩行修菩薩道時善財童子頂禮其足遶無量帀殷勤瞻仰辭退而去。
  【論】第一正入當位法門中從爾時善財童子已下至我唯知此至一切處菩薩行總分五門一念善知識思惟昇進二漸次遊行推求善友三見在山上平地經行山頂是智平地是法身表不離法身大智同於邪見四往詣致敬正申所求五徧行善友與善財所行之法隨文釋義者言外道名徧行者菩薩化邪不化正名為外道凡所修進未至究竟一乘法界理智妙行一多同異自在身土交徹十方世界如因陀羅網門皆是外道如是通凡及聖盡以同行方便引之名為徧行外道即如此孔丘老莊之流亦是其類如名潛相隱隨類而行眾生但受其益總不知誰是誰非如是之行常徧十方無時不現如影隨形如響應聲非往來之質以智通萬有常對現色身如下文云我已成就普觀世間三昧門已成就無依作神通力已成就普門般若波羅蜜我普於世間種種方所種種形貌種種行解饒益眾生乃至普徧一切諸趣雖在世間常行利益時諸人眾不知從何而至亦無疑怪不知不覺是何人流有眾生處一切行徧故此是第十真實行善知識以智波羅蜜為主餘九為伴此位治於生死中行不自在障令得自在餘廣意如文前十住是入佛所住法門之樣此十行是普賢行之樣式十地倣此而成十迴向是以此十住十行中和融慈悲願力起智興悲令使不偏修出世涅槃及染淨二障使得常居十方一切生死海中依自體法界佛果普賢大行恒常充滿如因陀羅網境界無礙門故以是安立十迴向門和會智悲世及出世咸使融逆依本自在故使偏修定業求出世者和融無量想念起大智用無定亂故安立十迴向使權學菩薩不一向妄求他方別有佛淨土故安立十迴向使得常居寂定身恒徧滿一切生死攝化眾生故起十迴向使想念十方等一切眾生數受想思惟憶念流注飄動便成智用起十迴向使微小如芥子許福田令徧滿十方充滿法界起十迴向令使世間諸見及微小神通咸成普賢大用起十迴向令使八住八地智增菩薩憶念大願廣利眾生方便起大神通力徧興大利不住淨智中起十迴向令使初始發心菩薩起如來大願具佛功德起十迴向廣如十迴向品說若無此十迴向門一切發心者總住二乘地無有菩薩得成佛道具普賢行也初地菩薩依此三法以殊勝願力發心一依前三法加行昇進至其功畢道滿如初發心以明智不遷時日歲月不遷還如慈氏返指文殊明果不移因也便見自身入普賢身中明普賢行亦不離因內故慈氏云我當來下閻浮提汝與文殊還來見我明來世與今時不移此乃約智實論不同情識妄想虗變生多劫見一乘之行見道在初發心位之初也加行在初發心見諦之後以此果行相資方成萬用自在三乘道前三賢菩薩有漏發心地上方成見道十一地妙覺如來又云三千大千世界為佛報境未通法界無限之境互參無礙門已下推德昇進十迴向位善財童子善知識十迴向位從推德昇進中自如諸菩薩摩訶薩已下至辭退而去皆作五門已下諸位倣此例然一推德令善財昇進二示善知識方處國名廣大三舉善知識名號曰鬻香長者名優鉢羅華四勸善財往問五致敬辭去隨文釋義者歎德中以無礙願住一切劫得如帝網諸無礙行者即是十迴向中願行方便又以善知