以往。
十五日,张凝等言:「戎人探骑各团结北去团结北去:原作「团给北」,据《长编》卷五八改补。,不敢侵掠。」
十八日,李继昌与契丹西上合门使丁振奉其国主及母誓书见于行在,继昌言:「虏中人情,无不忻怿。馆设之礼,益加优厚。其宴会,勉遵汉仪而多杂虏法,左衽之辈、动成亵慢,上之人虽欲变之,而俗不可易也。」帝曰:「比欲令振随至京师,优加礼遇,又以裁归辇毂,百司庶务各涉勤劳,思与休息,宜就此赐宴。」即令朝辞。是日,宴于行宫。振辞归国,命东上合门使曹利用送至境上。

二十二日日:原作「十」,按《长编》卷五八记此事在辛丑日,是月庚辰朔,辛丑正是二十二日,据改。,诏录契丹誓书盟约,颁河北、河东诸军。

二年正月七日,诏谕缘边知州军等,令各遵守契丹誓书约束,不得辄与境外往还,规求财利。

十一日,岢岚军请修旧方田,火山军请筑月堤,帝以违契丹誓约,不许。诏缘边诸州军,契丹来献雉兔求酒食者,遣使赍至河外给之。

二月十日,瀛、代州送投降奚、契丹九人赴阙,诏以请盟后者付总管司还之。因诏沿边州军:「自今得契丹牛马,所在移牒还之;汉口自契丹来归者,给资粮遣复本贯,其所乘马纵之,勿令入境。违者,论其罪。」
二十五日,

命开封府推官孙仅为契丹国母生辰使,始通信使也。时议草国书,令枢密、学士院求两朝遗草,于内省悉得之。凡所与之物,皆约旧制而加增损。国母书外,别致书国主问候而已。自是至国主卒,其礼悉如此例。仅等回,具言:「自入境,所过州县,刺史迎谒,命幕职、县令、父老送于马前,捧 献酒,民庶以斗焚香迎引,家置盂杓浆水于门,令接伴使察从人中涂所须,即供应之。所至,民无得鬻食物受钱,违者全家处斩。行从刍秣之事,皆命人掌之。戎主岁避暑于含凉淀,闻使至,即来幽州。其馆舍供帐接待之礼甚厚。将延见,有巫者一人乘马抱画鼓,于驿门立竿长丈余,以石环之,上挂羊头、胃及足,又杀犬一,以杖拄之,巫诵祝词。又以酰和牛粪洒从者。于是国母屡延坐,宴会张乐。及辞,赆以器服、杂物、马五百余匹。自郊劳至于饯饮,所(遗)[遣]皆亲信,词礼恭恪,以致勤厚之意。」
四月,诏河北、河东沿边州军:「凡契丹遣人至者,优加犒设。茶绢之外,仍给袍带。」时诸郡将吏至北界,馆待甚厚,故加礼以答之。
五月二日,雄州何承矩言:「契丹新城榷场都监刘日新致书,遗毡羊酒果。」诏承矩受之,答以药物。又尝令拒马河南百姓以£、兔来献,承矩报以醪酒。真宗以谓(强)[疆]臣问遗,固亦无嫌,弟令厚其酬答。
六月,诏雄州:契丹诣榷场求市马者,优其直以与之。
十月,遣太常博士周渐假太府卿,右侍禁、合门祗

候郭盛假西上合门使,为契丹国主生辰使;职方郎中、直昭文馆韩国华假秘书监,衣库副使丘守节假西上合门使,为契丹国母正旦使;秘书丞张若谷假将作监,内殿崇班郭允恭假引进副使,为国主正旦使。自是岁以为常。
十一月二十九日,国母遣使左金吾卫上将军耶律留宁、副使崇禄卿刘经来贺承天节,奉书,致御衣七袭、金玉鞍(勤)[勒]马四匹、散马二百匹、锦绮春、肉羊、鹿舌、酒果;国主遣使左武卫上将军耶律委演、副使卫尉卿张肃致御衣五袭、金玉鞍勒马四匹、散马二百匹、锦绮、弓矢、鹰鹘等,对于崇德殿。留宁、委演,戎人也,以戎礼见,赐以毡冠、窄袍、金鞢;经、肃,燕人也,以华礼见,赐以幞头、公服、金带,并加袭衣、器帛、鞍马;又赐随行舍利已下衣服、银带、器帛有差。宴于长春殿,酒五行而罢。初,留宁等将见,接伴李宗谔引令式,不许佩刀至上合门,留宁等欣然解之。既而曹利用以闻,帝曰:「戎人佩刀,是其常礼,不须以此禁之。」即诏其自便。留宁甚喜,刘经等谓宗谔曰:「圣上推心置人腹中人:原作「入」,据《长编》卷六一改。,足以示信遐迩也。」又旧制,舍利从人惟上等入见,自余拜于殿门之外,帝悉许其入见。及节日上寿,班在诸卫上将军之下,大将军之上。自此凡使至,如此例。
十二月,国母遣使保静军节度使耶律干宁、副使宗正卿高正,国主同遣使左卫大将军耶律昌主律昌:原阙,据《长编》卷六一补。、右金吾卫将军韩橁奉书礼来贺来年正旦。凡承天节,献刻丝花罗御样透背御衣七袭或五袭「卫将军」至「御衣七」三十字原阙,据《长编》卷六一补。,七件紫青貂鼠翻披或银

鼠鹅项鸭头纳子项:原作「顶」,据《长编》卷六一改。,涂金银装箱,金龙水晶带,银柙副之柙:原作「押」,据《长编》卷六一改。下同。,锦缘帛皱皮t,金玦束白熟皮t ,细锦透背清平内制御样、合线缕机绫共三百匹,涂金银龙凤鞍勒、红罗柙金线绣方鞯二具,白楮皮黑银鞍勒、毡鞯二具,绿褐楮皮鞍勒、海豹皮鞯二具,白楮皮里筋鞭二条里 :原作「里助」,据《长编》卷六一及《契丹国志》卷二一改。