广二百余里,长六百余里。纪泽增索伊犁南境要隘各地,广二百余里,长四百里。偿代守伊犁费及赔偿损失卢布九百万元。伊犁西边地归俄管属。自别珍岛山,顺霍尔果尔斯河,至该河入伊犁河汇流处,再过伊犁河,往南至乌宗岛山,廓里札特村东边,往南顺同治三年塔城界约所定旧界,自奎峒山过黑伊鲁特什河,至萨乌岭,画一直线,由分界大臣就此直线,与旧界之间,酌定新界。俄国照旧约,在伊犁塔尔巴哈台、喀什噶尔、库伦,设立领事官外,亦准在肃州(即嘉峪关)及吐鲁番两城,设立领事。其余如科布多、乌里雅苏台、哈密、乌鲁木齐古城五处,俟商务兴旺,始行续议。俄人在中国蒙古地方贸易,其蒙古各处及各盟,设官与未设官之处,均准贸易,不纳税。将来商务兴旺方议税,则照纳。俄商贩货,由陆路运入中国内地者,可照旧经张家口、通州、赴天津,或由天津运往别口及中国内地。并准在以上各处销售。俄商在以上各口及内地购货运送回国者,亦由此路。并准俄商往肃州贸易,至关而止。约既定,电请朝旨,允之。自光绪五年至六年冬十二月,和约成,纪泽乃以所历曲折,列备陈。疏言:“臣于七月二十三日,因俄国遣使进京议事,当经专折奏明在案。八月十三日,接奉电旨:‘著遵叠电与商,以维大局。’次日又接电旨:‘俄国日迫,能照前旨争重让轻固妙;否则就彼不强中国概允一语,力争几条,即为转圜地步。总以在俄定议为要各等因。钦此!’臣即于是日往晤署外部尚书热梅尼,请其追回布策,在俄商议。其时俄君正在黑海,热梅尼允为电奏,布策遂召回俄。嗣此往返晤商,反覆辩论,叠经电报总理衙门,随时恭呈御览。钦奉迭次谕旨,令臣据理相持,刚柔互用,多争一分,即少受一分之害。圣训周详,莫名感悚!臣目击时艰,统筹中外之安危,细察事机之得失,敢不勉竭驽庸,以期妥善。无如上年条约章程,专条等件,业经前出使大臣崇厚盖印画押,虽未奉御笔批准,而俄人则视为已得之权利。臣奉旨来俄商量更改,较之崇厚初来议约情形,难易迥殊,已在圣明洞鉴之中。俄廷诸臣,多方坚执,不肯就我范围。自布策回俄后,向臣询及改约诸意,臣即按七月十九日,致外部照会大意,分条缮具节略付之。布策不置可否,但允奏明俄君,意若甚难相商者。臣屡向热梅尼处催询各条,彼见臣相逼太甚,遂有命海部大臣呈递战书之说。臣不得已,乃遵叠次电报,言可缓索伊犁,全废旧约。热梅尼又欲臣具牍言明,永远不索伊犁。经臣严词拒绝,而微示以伊犁虽云缓索,通商之务,尚可相商。旋接俄外部照会,除归还帖克斯川外,余事悉无实际。爰据总理衙门电示,分列四条,照覆俄外部,又与之逐节面争。热梅尼等嫌臣操之太蹙,不为俄少留余地,愤懑不平。布策又以通州准俄商租房存货,既天津运货准用小火轮船拖带两事,向臣商论,臣直答以原约之外,不得增添一事。虽其计无可施,而蓄怒愈深矣。臣日夜焦思,深恐事难就绪,无可转圜。适俄君自黑海还都,谕令外部,无使中国为难,于无可让中,再行设法退让。但经此次相让后,即当定议。外部始不敢固执。前议于十一月二十六日,送来照会两件,节略一件:第一照会,言此次允改各条,中国若仍不允,则不得在俄再议。且将外部许臣商改之事,全行收回。第二照会,言交收伊犁办法三条。节略中则历叙允改之事,约有七端,臣请逐款详其始末:第一端曰,交还伊犁之事。查原约中,伊犁西南两境分归我属,南境之帖克思川地,当南北通衢,尤为险要,若任其割据,则俄有归地之名,我无得地之实。缓索之说,诚属万不得已之举。否则祖宗创业艰难,百战而得之土地,岂忍置为缓图。臣奉命使俄后,通盘筹划,必以界务为重者,一则以伊犁、喀什噶尔两境,相为联络。伊犁失,则喀什噶尔之势孤,此时不索,再索更待何时。一则以伊犁东南北三界,均与俄兵相接,缓索后不与议界,恐致滋生事端;若竟议界,又嫌迹近弃地,而又虑其得步进步。伊犁虽已缓索,而他事之争执如故也。嗣因挽留布策,非将各事略为放松不可,遂舍西境不提,专争南境。相持不下,始允归还。然犹欲于西南隅割分三处村落,其地长欲百里,宽约四十余里。臣检阅舆图,该处距莫萨山口最近,势难相让。叠次厉色争辩,方将南境一带地方,全数来归。其西南隅,允照前将军明谊所定之界。第二端曰,喀什噶尔界务。从前该处与俄接壤者,仅正北一面,故明谊定界,只言行至葱岭靠浩罕界为界,亦未将葱岭在俄国语系何山名,照音译出,写入界约。今则迤西安集延故地,尽为俄踞,分界诚未可索。崇厚原约所载地名,按图悬拟,未足为凭。臣愚以为非简派大员,亲往履勘不可。吉尔斯必欲照崇厚原议者,盖所争在苏约克山口也。臣答以已定之界宜仍旧,未定之界可另勘。吉尔斯踌躇良久,谓此事于中国无益,非俄所求,既以原议为不然,不妨罢论。臣虑界址不清,则衅端易启,特假他事之欲作罢论者,相为抵制。布策又称原议所分之地,即两国现管之地。臣应之曰:如此何妨于约中改为照两国现管之地勘定乎?最后吉尔斯乃允写,各派大臣秉公勘定,不言根据崇厚所定之界矣。第三端曰,塔尔巴