便敎各官家人送马到辽阳要将*{段}子布做些子衣服穿却不至诚便使将两个小来说不敢受价便是不诚处这般是我欺问再干要马这个意思如何先番几个通事小每来那里说的明白却是故家子孙不比别个来的宰相每的言语我知道我的言语知道以此说与把我这意思对管事宰相每说大!则要至诚倒不要许多小计量那里合做的勾当打紧是倭子倒不要别疑虑!只兀那鸭绿江一带沿海密的多筑些城子调些军马守住了一壁厢多造些军船备着百姓些福至至诚诚的做着行呵虽百万兵也难近大抵人呵容易欺神天难欺。
有说与那宰相每!他每吃的是百姓的穿的是百姓的享荣华富贵交他也思量与百姓造福保守那三韩一方之地!谁似恁快和休只管小计量!明日神怒人怨呵不好也我这中国的事只做买卖来的人也可以知得何必则管差使臣来今日也吊笔头明日也吊笔头一个来说一团[上声]有甚好处只依着三年一遍家差人进贡!我若怪三年一遍来便是朝廷的不是我如何肯怪是故家我所以仔细和说记著者!
当初云南王他若依本分守着他那一地面我也不征他他却不守分我这里的逃军他招诱将去了罪人他藏匿了只管生边因此我敎征伐他都平定了大抵不生事呵有甚话说耽罗我也本待买些马用来再寻思不中不必买了为甚假如我这里海船到那里有些高高低低生起事来又不得不理论例也不必买了耽罗原属原朝来的马敎我区处我却不肯我若要取勘呵头里便使人去了我若取勘了又少不的敎人去管旣人去管便有高高低低又生出事来我决然不肯那耽罗近恁地面则合恁管我不肯取勘他恁回去说与他管事的宰相每大刚只要至诚保守那一方休来侮我。
我明日差人往辽阳为马价的事去也我的言语记着说到者!"又
宣谕圣旨曰: "我前日和 说的话 记得 " 长寿奏: "大刚的 圣意臣不敢忘了 只 仔细的话记不全这个都是敎道将去的
圣旨臣一发领一道录 旨去。"
圣旨:"我的言语这里册儿上都写着有大抵我的话紧则要他至诚。那里岂无贤人君子必知这意也对那宰相每!说他只是占田土占奴婢享富贵快活也合寻思敎百姓安宁至至诚诚的做些好勾当。密的似兀那罗州一带筑起城子多造些军船敎倭子害不得便好却沿海三五十里家无人烟耕种又说倭子在恁那一个甚海岛子里经年家住也不回去恁却近不得他这的有甚难处着军船围了!困也困杀那这等!都是合做的事说与他!是旧是宰相家子孙必是聪明这等话与我说道者!
昨日为马价的事差人辽阳去了敎看来的马直两个*{段}子八个木的或不直这价钱的一分*{拣}着务要与各官送马来的家人回去耽罗我也想敎些船去不要一时抛在那里只离那里二十或三十里往来周回着逐一个抛者买了便回来我又寻思不便当恐又生出事来不免又动刀兵以此不买去了原朝放来的马只恁管!我不差人我要差人时一头得了大都便差人管去了大人不才的多若差一个不才的人到那里那倚着朝廷的势力倚恃着朝廷的兵威无所不为起来便是激的不好了我决然不差人却也地面近恁那里和罗州对着从来恁管只合恁管。
我常相汉光武时四夷请官光武不许盖是光武从小多在军旅中知道许多弊病所以不许他。这是光武识见高处后来的君王多差了便如高丽也都分为郡县设置官守后头也是那不才之人恃倚朝廷威势做的不好都激变了却因朝廷事多就不暇整理他了则今番兀都那云南我本不征伐他他却如常生边以此无乃何去征他调了二十二万军马和余丁二十七万平定之后带战亡逃病折了我五万兵一万里远接连着吐番一带用热多军马去守又无益于中国征伐之事盖出于不得已。
回去迭迭的说与他交至诚保守那一方之地休要侮我这中国有甚话说若不至诚不爱百姓生边这等所为呵我却难饶我若征不胡乱去一程程筑起城子来慢慢的做也是故家我所以对仔细说休忘了与他每说道这意思者!"长寿叩头,
圣旨: "如何 有甚说话 " 长寿奏: "臣别无甚奏的勾当但本国为衣冠事两次上表未蒙允许王与陪臣好生兢惶想着臣事 上位二十年了国王朝服祭服陪臣祭服都分着等第赐将去了只有便服不曾改旧样子有官的虽戴笠儿百姓都戴着了原朝时一般有缨儿的帽子这些 心下不安稳。"
圣旨:"这却也无伤赵武灵王胡服骑射不害其为贤君我这里当初也只要依原朝样带帽子来后头寻思了我旣出他去了中国却蹈袭他这些样子久后秀才每文书里不好看以此改了如今却也少不得帽子遮日头遮风雨便当伯颜帖木儿王有时我曾与将朝服祭服去如今恁那里旣要这般劈流扑刺做起来自顾戴有官的纱帽百姓头巾戴起来便是何必只管我根前说"长寿奏:"臣来时王使一姓柳的陪臣直到鸭绿江对臣说:'如今请衣冠的陪臣回来了又未明降好生兢惶到朝廷苦苦的奏若圣旨里可怜见呵从京城便戴着纱帽穿着团领回来!
俺也一时都戴。'臣合无从京城戴去。"
圣旨: " 到辽阳从那里便戴将去!" 长寿服 帝所赐纱帽团领而来国人始知冠服之制。 以旱禁酒。 辽东漕船漂泊西海诸岛时有人自宣义门驰入而呼曰: "唐船军人尽下岸将袭京城已至门矣。" 都城大骇执其人讯之乃讹言也。 遣判司仆寺事任寿判典客寺事柳克恕典工判书金承贵押
左旋