【遇盗索诗】把上面的文字直接翻译成白话文、英语、德语、阿拉伯语,法语、西班牙语、葡萄牙语、印地语、印尼语、俄语,或者更多语言,注意重点在直译,不必解释,不准省略与改动" class="STYLE4" target="_blank">
李涉为国子博士,尝过九江,至皖口,遇盗。盗问曰:"何人?"从者曰:"李博士也。"其为盗者曰:"若是李涉博士,不用剥夺。久闻诗名,愿求一篇足矣。"涉赠一绝云:
春雨洒洒江上村,绿林豪客夜知闻。把上面的文字直接翻译成白话文、英语、德语、阿拉伯语,法语、西班牙语、葡萄牙语、印地语、印尼语、俄语,或者更多语言,注意重点在直译,不必解释,不准省略与改动" class="STYLE4" target="_blank">
春雨洒洒江上村,绿林豪客夜知闻。
相逢不识相回避,世上如今半是君。把上面的文字直接翻译成白话文、英语、德语、阿拉伯语,法语、西班牙语、葡萄牙语、印地语、印尼语、俄语,或者更多语言,注意重点在直译,不必解释,不准省略与改动" class="STYLE4" target="_blank">
相逢不识相回避,世上如今半是君。
盗感其诗,果不之夺。把上面的文字直接翻译成白话文、英语、德语、阿拉伯语,法语、西班牙语、葡萄牙语、印地语、印尼语、俄语,或者更多语言,注意重点在直译,不必解释,不准省略与改动" class="STYLE4" target="_blank">