从者第一款利益均沾等语虽属新增尚可勉从惟立约各节授人以专制教务之柄最为窒碍无已或将词意改重就轻由萨檀突厥皇号降谕申明保护之意复请四国作证第二款则前已将所颁保护谕旨送交俄法两国事已举行可勿议第三款若削其有碍者亦可允从总之所索之款可行者二重出者一突廷覆书许俄利益不宜过于显露此乃逾格通融之事宜使人知权操于己恩出自上也俄廷若有所责贵政府宜言婉意坚申辩剖白若俄廷愿修旧好固宜答以善言而俄使之骄横无理亦宜揭明至
议结耶路撒冷案宜自表竭力退让美意再告俄廷嗣后遇有与希腊教派相关之事一经指实无不为之除害解怨以敦友谊
英使以俄强突弱不欲以突国内政授权于俄商之法使法使然之俄使意不慊责突廷轻俄不允与突大臣晤商突见事急复商英使六月九日士德赖福觐突主谓即有不虞已奉命调用海军矣翌日英使助突廷复俄使略谓耶路撒冷案尚未议结如建教堂医院允即开议教民应享利益当切实保护至立约一款有碍主权两国交际不当如此又于保护一事微示以突廷可再颁谕旨明日俄使覆书至谓突廷何不见信若此再限三日犹不从两国当绝交俄使亦知事不易定迭谒突执政大臣且觐突主突主
不为动命商外部突相以俄此举失交际礼解职去突政府多有更调而拒俄者为多突廷以故请展限六七日俄使不许谓两国自此绝交矣而又微露暂留突都之意时六月十五日也越三日突外部往晤俄使谓惟议立专条不可行余悉如命俄使复不许颇以势力相慑士德赖福乃会商法奥各使六月二十日奥使晤俄使谓突廷有覆书倩他人交阅俄使受之自谓突不允我今夕必离突都盖俄使至是已再言绝交矣旋以书示突廷复又持归英法各使知调处无益告突廷事体重大主权所关未敢参预请
突外部自夬英使复为筹覆俄使二十日之书以告突外部曰执事宜详察来书思所以复结俄欢者凡为萨檀及诸大臣夬计驳斥之事贵外部亦断不可允若俄可及时删改则彼虽有绝交之言自当力劝两国议结且突廷之所不能从者有二端一不允立约二不允因俄国有请特许以保护教民之权其第一事俄使来书虽已删去与立约无异等字然须详察其语意无论何人苟持书示之恐亦不敢谓无此语意也来书之意实力胁突廷永远切实依约行事脱有错误即授俄以口实耳其序文所载第二事则欲使突民知政府所许利益乃以俄国逼迫而成突主所为不足取信是欲以市恩于突民也
贵国不复能自主矣且突国教民几及十兆凡有关教务与教民身家财产之事固贵国之内政也今一旦见逼于俄拱手以主权让之是非独让之而已且认为异国应享之利则贵国自主之谓何是不得不熟思而详度之也鄙见如此若有舛误不妨明告若以所言为然则俄使来书不过更易字句利害所关后固无异于前也有专条之实而仅去其名有约章之用而略变其体俄亦巧矣请言修改之法今特廷所不能允者俄使亦终不肯改其实突廷十八日复书已甚迁就凡可允者无不允之所未允者独哀的美敦所索数款而已然则俄使来书竟无可措手耶仆谓宜呈之萨檀与诸大臣再议耳
亦知前已定计今或当翻然改悔尽允所请虽似有前后失据之嫌而贵外部既可尽免危险且省费多不无利益但既许俄请则必从此多事惟望萨檀一问旬俄请之诸大臣也执事与执政大臣深佩萨檀之拒俄而能以忍济之若贵国执政果允俄请而执事竟默然无所补救岂仆之所望于执事哉执事若答俄使书宜先谢其两次绝交尚信突廷重议办法志在修好之美意继述外部于立约与立专条字句之万难照办及允删改后突廷欣慰之忱末再言既有此举突廷自当请俄使暂缓启行据突廷十八日覆书及俄使二十日来书再议以息此事突外部固不欲允俄所请比得是书意益坚俄使见外部之峻拒也
翌日下旗渡海返于奥达萨越十日俄外部致书突廷词旨严厉切责突外部速依俄使后书所请否则俄兵即日入境必求其所欲得者而后已
各国变法功效考
易有之曰穷则变变则通通则久此法旧必变之说也语有之曰齐一变至于鲁鲁一变至于道此变必有功之说也是故五帝不相沿三王不相袭由草昧而变文明由揖让而变征诛其间文物声明大之若礼乐典章小之若车旗舆服无一事而不变无一代而不变非变何以推行尽利非变何以攸往咸宜呜呼变之时义大矣哉我朝之开国规模经列圣草创经营非不灿然明备惟是时移代易情势向殊宜古而或不宜今宜彼而或不宜此讵可狃胶柱鼓瑟之为故自去岁以来朝廷痛定思痛屡以变法自强号
召天下乃各省之承流宣化者徒有变法之名毫无变法之实未闻实行一政副明廷诰诫之训慰天下期望之心岂以变法之时会未至欤抑以变法之功效难成欤讵
左旋