科学与文明 -05-古籍收藏 - -05-史藏 -03-别史

39-故宫俄文史料第一辑--*导航地图-第77页|进入论坛留言



正在加载语音引擎...

阁下速予裁定鄙人船舶是否可以驶入黄埔,如果不能驶入,鄙人即将离开此间迅速开往俄罗斯国。从俄罗斯国至广东之航程,可能需要六个月或七个月之久。专此陈请,并致敬意。上尉船长赏戴勋章
伊完克卢砧什切伦
一八○五年十二月七日
于广东
141大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函径启者,查前据广东海关征收关税武官杨峰呈报内称,现有卢钦国人名为卢钦东与尼赞石者商人二人,随同自己商船前来我国广东澳门地方,该武官已经查悉卢钦国即为俄罗斯国等情,我理藩院当时曾奉我国圣上谕旨,饬令备函向贵院查询此事在案,现时该武官复依该二商人之呈请,准其船舶与俄国属民停泊并将呈文二件呈报前来,旋奉我国圣上谕令对此罪行应予处分,已将该武官严加惩处。
查条约之中既已明白规定,贵国一切商业应在恰克图地方集中贸易,不得向其他地方进行买卖,贵国如欲派遣该二人等前往广东地方贸易,则应向我理藩院预先报告,我院自当奏请圣旨裁决,今贵国名为卢钦东及尼赞石者二商人竟随同自己船舶前来广东澳门地方进行贸易,实为违反条约之行为,贵国国王原系尊重约章办理一切事务,我院推想该二商人前来广东贸易,贵国国王当系不知此事,是否有此惯例使贵国国王知悉,而依该商人等之意志办事,为此特将俄罗斯国属民呈文二件随同本院公函送往贵院,
接到此函之时,贵院应即报告贵国国王将该二人捕获到案,加以惩处。此外,贵院应当布告晓谕贵国一切人等,严禁前来我国其他边界地方进行贸易。今后如有违反条约在其他地方贸易情事,则贵国即系意欲禁止恰克图之通商,我院自当奏请将约定之恰克图通商停止,贵院应当考虑两国之睦谊关系,遵循所订条约之原则,容许自己属民逾越国界在我国任何地方贸易,都不可能。为此函达,即希查照为荷。
嘉庆十一年(一八○六年——译者)正月二十日142全俄罗斯帝国政府枢密院致中国理藩院函径复者,嘉庆十年九月初八日贵院来函,已经阅悉,兹奉我国仁慈君主大皇帝陛下之谕旨,特向贵院答复,关于派往北京而至今尚留在俄国境内之俄国宗教人员及学生人等,认为必须再加申述,我院前此各次函件已经说明从前欲将该项宗教人员及学生人等随向大使派遣之原因,亦已说明请求贵院奏请中国大皇帝陛下发下饬令,于上述新任宗教人员到达之后,
即将现住北京之僧长索弗罗尼及教堂教士与学生人等放行回国,并给予一切帮助护送至俄罗斯国境,以便新派接替之人员,计有僧长阿波洛斯一人、副僧长谢拉菲姆及阿尔卡吉亚二人、修道辅祭僧涅克塔利一人、教堂执事僧瓦西利雅菲茨基及君士但丁波利莫夫斯基二人,以及学习汉满语文之学生密哈伊勒西帕科夫、列夫伊兹玛依洛夫、玛尔柯勒拉弗罗夫斯基及耶弗格拉夫葛罗莫夫等,均被接受。
所有住在北京之全部时期,均请依照旧例赐予中国大皇帝陛下内廷之恩给,遇有忿怒及欺侮情事,加以公正维护,总祈依照两帝国间现有之邻邦友好及睦谊关系办理,我院兹特重申对于贵院之此种请求。至于贵院所述一八○五年八月八日公函在满文翻译之中有不遵守格式之处,如在该函之中存有不合旧例或习惯之事,则当系由于翻译人员发生错误之所致也。为此函复,请烦查照为荷。一八○六年七月基督降生第二日
全俄罗斯独裁君主亚历山大一世大皇帝陛下在位第六年从圣彼得大帝首都发
143全俄罗斯帝国政府枢密院致中国理藩院函径复者,查嘉庆十年十二月九日贵院来函内开,本年十月间曾有属于卢钦东及尼赞石二人所有之卢钦国商船前来广东省澳门地方,我枢密院关于此事应当预先通知贵院等因,已于一八○六年三月十二日收到阅悉。经过几个星期之后,当对于贵院之答复已经备妥时,又复接获嘉庆十一年一月二十日贵院来函内开,曾有俄罗斯船舶二艘前来广东地方,询问我院,关于此事我国君主大皇帝陛下是否知悉,并请今后禁止俄罗斯船舶前来广东,
否则即系我院意欲停止恰克图之贸易等因,当经我院奏明我国仁慈君主大皇帝陛下,并已奉到谕旨,兹特向贵院答复如下:
查贵院来函所述船舶所有人等之姓名,虽属表达有失正确,而卢钦一语在我国语言中亦非俄罗斯国之意,惟我院已经猜度得知,所述船舶可能为属于俄罗斯美利坚商业公司所有之俄国商船,该公司系在我国仁慈君主大皇帝陛下保护之下,长久时期以来,向东北美洲各岛屿进行贸易及造船业务。现时我院从贵院送来该商人等递交广东海关监督杨峰之申请原文