《汉书》卷五十七上《司马相如传上林赋》:“建翠华之旗,树灵之鼓。”注:“翠华之旗,以翠羽为旗上葆也。”多以此指皇帝仪仗,杜甫《杜工部草堂诗笺》卷十一《北征》诗:“都人望翠华,佳气
向金阙。”“江左”,江东。指长江下游以东地区。五代丘光庭《兼明书杂说江左》:“晋、宋、齐、梁之书,皆谓江东为江左。”
鲛泪骊珠今十载”,晋张华《博物志》卷二《异人》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废织绩,其眼能泣珠。”南朝梁任昉《述异记》卷下:“南海中有鲛人室,水居如鱼,不废机织。其眼泣则出珠。”“今十载”,言
明亡至今已十载。
“汉家有水接昆明”以下四句,“昆明”,汉时昆明池。《汉书》卷六
《武帝纪》:“(元狩三年春)发谪吏穿昆明池。”颜师古注引臣瓒曰:“《西南夷传》有越巂、昆明国,有滇池,方三百里。汉使求身毒国,而为昆明所
闭。今欲伐之,故作昆明池象之,以习水战,在长安西南,周回四十里。”
《食货志》又曰时越欲与汉战逐,乃大修昆明池也。《三辅黄图》卷四:
“《三辅旧事》曰:‘昆明池地三百三十二顷,中有戈船各数十,楼船百艘,船上建戈矛,四角悉垂幡旄葆麾盖,照烛涯涘’。……《庙记》曰:‘池中复作豫章大船,可载万人,上起宫室。……“长鲸”,大鲸,喻恶人。
《全唐文》卷一百九十四杨炯《唐右将军魏哲神道碑》:“杜太行而泥函谷,猛气无前;戮封豕而斩长鲸,雄图不测。”《九家集注杜诗》卷四《晦日寻崔戢李封诗》:“长鲸吞九洲”。注:“谓盗贼纵横,如长鲸之吞九洲也。长鲸,鲸鱼也。《选》云:‘长鲸吞航。,
“太液池”,汉时池名,为当时皇帝修性游乐之处。《三辅黄图》卷
四:“太液池在长安故城西,建章宫北,未央宫西南。太液者,言其津润所及广也。……中起三山,象瀛洲、蓬莱、方丈……成帝时,常以秋日与赵飞燕戏于太液池。”“元、明、清宫中皆有太液池,其池在今北京故宫西华门外北海、中海、南海中。
“从龙花帽儿”,“从龙”,《易经乾卦》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”旧以龙为君象,因以从龙喻随帝王创业也。“花帽儿”,清官。清代官员冠饰为孔雀花翎。清初,花翎只赏给得朝廷特恩之贵族与大臣。
白头吟
人生感白头,变化何所无。昔乃夫弃妇,今乃妇弃夫。一解
夫本朱门子,日矜娶罗敷。罗敷悦使君,愿随入上都。二解
还君耳垂珠,脱君鲛丝襦。美衣逊美食,凝脂白玉酥。三解
服君鲛丝襦,佩君耳垂珠。总是嫁时妆,安知夫婿殊。四解
笺注:
①此诗为乐府旧题,属相和歌辞楚调曲。《乐府诗集》卷四十一《相和歌辞十六楚调曲上白头吟二首五解》:“《古今乐录》曰:‘王僧虔《技录》曰:《白头吟行》歌古“皑如山上雪”篇。’《西京杂记》曰:‘司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。’《乐府题
曰:‘古辞云“皑如山上雪,皎若云间月”。又云“愿得一心人,白头不相离。”始言良人有两意,故来与之相决绝;次言别于沟水之上,叙其本情:终言男儿重意气,何用于钱刀’。”此诗以夫妇喻君臣也。夫(朱门子,明为朱氏王朝)妇(罗敷),指明之君臣;使君,清也。此诗约作于顺治九年。
②“人生感白头”以下四句,《乐府诗集》卷四十一《白头吟二首五解》:“一说云:《白头吟》疾人相知,以新间旧,不能至于白首,故以为名。”
“罗敷悦使君”二句,“罗敷”,美女名。晋崔豹《古今注》中《音乐》:“秦氏,邯郸人。有女名罗敷,为邑人千乘王仁妻。仁后为赵王家令,罗敷出采桑于陌上,赵王登台,见而悦之,因饮酒欲夺焉,罗敷乃弹筝,乃作《陌上歌》以自明焉。’《玉台新咏》卷一古乐府《日出东南隅行》(一作《陌上桑》、《艳歌罗敷行》):出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自言名罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。……使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。
‘秦氏有好女,自名为罗敷’。‘罗敷年几何?’‘二十尚不足,十五颇有余。’使君谢罗敷:‘宁可共载不?’罗敷前置辞:‘使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。本诗乃反其意而用之。“上都”,
《元史》卷五十八《地理志》一《上都路》:“宪宗五年,命世祖居其地,为巨镇。(世祖)中统元年,
左旋