此以张骞被拘被贬比练国事。漭,广大辽远貌,此指西北辽阔的草原、沙漠。《孔子家语致思》:“子贡进曰:‘赐愿使齐、楚合战于漭养之野。
骞”,《汉书》卷六十一本传:“张骞,汉中人也,建元中为郎。时匈奴
降者言匈奴破月氏王,以其头为饮器,月氏遁而怨匈奴,无与共击之。汉方欲事灭匈奴,闻此言,欲通使”,以共击匈奴。乃招募能出使月氏者,骞
以郎应募。道经匈奴,被拘十余岁,然骞持汉节不失。后逃走,经大宛,终至大月氏。时大月氏已统治大夏,地肥饶,少寇,志安乐,无报复匈奴之心。骞归,途中又为匈奴拘岁余,终于逃亡而至汉。归后,“具为天子言其地形、所有”及通往身毒、大宛、大月氏、大夏、康居之道路。“天子欣欣然以骞言为然,”遣使“四道并出”以通西域,西域各国始通于汉。汉武帝元朔六年,骞以校尉从大将军击匈奴,知水草处,军得以不乏,乃封骞为博望侯。”“后二年,骞为卫尉,与李广俱出右北平击匈奴。
匈奴围李将军,军失亡多,而骞后期当斩,赎为庶人。”
“野服惭双剑”以下二句,“野服”句,言贬途中身着便服,却有愧于所佩之双剑。《新唐书》卷百七三《裴度传》:“度野服萧散,与白居易、刘禹锡为文章、把酒,穷昼夜相欢。”“双剑”,《晋书》卷六十九《戴邈传》
上疏曰:‘臣闻天道之所大,莫大于阴阳;帝王之至务,莫重于礼学。
……是故双剑之节崇,而飞白之俗成;挟琴之容饰,而赴曲之和作。”“官装”,即《张忠传》所云“衣冠”,冠带也。此言虽保有官职,然穷无一文钱。杜甫《空囊诗》:“囊空恐羞涩,留得一钱看。”赵壹《秦客诗》:“文籍虽满腹,不如一囊钱。”
“粤中猿啸仄”二句,“粤中”,广西、广东为古百粤集居之地,此指广西。《明史练国事传》谓其遣戍广西,《哀辞九章兵部尚书练公国事》诗谓“荷戈桂林郡”。按:桂林郡,秦始置,其地指广西与广东西南地区。“岭外”,五岭之外,即岭南,亦指两广地区。
“岂敢忘丰镐”二句,谓其身贬南荒,犹心牵朝廷。“丰、镐”,皆西周之日都,丰为周文王所建,镐为武王所建;“涧、瀍”二水名,皆流经洛阳而注入洛水,代指周之东都洛邑,周武王、成王命周公、召公所建,周平王时迁都于此。这里用以代指明朝的北京、南京。
“欃枪纷气焰”二句,指明朝崇祯时期农民起义军兴起,纵横驰骋,终于灭明的情况。“欃枪”,《尔雅释天》:“彗星为欃枪。”《晋书天文志》
中:“妖星:一曰彗星……四曰天枪,其出不过三月,必有破国乱君,伏死其辜。殃之不尽,当为旱饥暴疾。五曰天欃,石氏曰:云如牛状。甘氏:本类星,末锐。巫咸曰:彗星出西方,长可二、三丈,主捕制。”欃枪二星
皆如彗星之类的妖星。“猰”,凶兽,多以喻恶人。《淮南子本经训》:
“尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,皆为民害。”
“碧血流精卫”二句,“碧血”,《庄子外物》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”后用以喻忠烈杀身。元人郑元佑《侨吴集汝阳张御史死节歌》:“孤忠既足明丹心,三年犹须化碧血。”“精卫”,鸟名。本炎帝少女,名曰女娃。游东海,溺死,化为精卫。“常衔西山之木石,以堙于东海。”山海经北山经》)后用以喻立志复仇。“杜鹃”,鸟名,本为蜀王,后其位为其相所据,乃化为鸟,名曰杜鹃,叫声哀凄,啼至血出乃止。按:此二句疑有误,似应为:“丹心感精卫,碧血流杜鹃。
”
“西京龙更起”二句,指福王朱由崧即位于南京,重整乾坤。“西京”,此代南明都城南京。“北阙”,古代皇帝宫殿北面的门楼,是大臣们等候朝见与上书奏事的地方,这里代指朝廷。《明史》卷百二十《福王传》:
“福恭王常洵,神宗第三子……(万历)二十九年始立光宗为太子,而封常洵福王。(崇祯)十六年秋七月,世子由崧袭封…明年三月,京师失守,由崧与潞王常芳俱避贼至淮安。四月,凤阳总督马士英等迎由崧入南京。五月庚寅,称监国。……壬寅,自立于南京,伪号弘光。”
“老历”,“历”通枥。魏武帝《步出夏门行龟虽寿》:“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”“中枢”,旧指中央政府,亦指兵部。
“仗钺”《书经牧誓》:“(武)王左杖黄钺,右秉白旄以麾。
左旋