城遂破葢三日矣是时庄宗在魏以朱守殷守夹寨闻彦章为招讨使惊曰彦章骁勇吾尝避其锋非守殷敌也然彦章兵少利于速战必急攻我南城即驰骑救之行二十里而得夹寨报者曰彦章兵已至比至而南城破矣庄宗彻北城为栰下杨刘与彦章俱浮于河各行一岸每舟栰相及辄战一日数十接彦章至杨刘攻之几下晋人筑垒博州东岸彦章引兵攻之不克还击杨刘战败是时段凝已有异志与赵岩张汉杰交通彦章素刚愤梁日削而嫉岩等所为尝谓人曰俟吾破贼还诛奸臣以谢天下岩等闻之惧与凝叶力倾之其破南城也彦章与凝各为捷书以闻凝遣人告岩等匿彦章书而上已书末帝初疑其事已而使者至军独赐劳凝而不及彦章军士皆失色及杨刘之败也凝乃上书言彦章使酒轻敌而至于败赵岩等从中日夜毁之乃罢彦章以凝为招讨使彦章驰至京师入见以笏画地自陈胜败之迹岩等讽有司劾彦章不恭勒还第唐兵攻兖州末帝召彦章使守捉东路是时梁之胜兵皆属段凝京师秪有保銮五百骑皆新募之兵不可用乃以属彦章而以张汉杰监之彦章至递坊以兵少战败退保中都又败与其牙兵百余骑死战唐将夏鲁竒素与彦章善识其语音曰王铁鎗也举矟刺之彦章伤重马踣被擒庄宗见之曰尔常以孺子待我今日服乎又曰尔善战者何不守兖州而守中都中都无壁垒何以自固彦章对曰大事已去非人力可为庄宗恻然赐药以封其疮彦章武人不知书常为俚语谓人曰豹死留皮人死留名其于忠义盖天性也庄宗爱其骁勇欲全活之使人慰谕彦章彦章谢曰臣与陛下血战十余年今兵败力穷不死何待且臣受梁恩非死不能报岂有朝事梁而暮事晋生何面目见天下之人乎庄宗又遣明宗往谕之彦章病创卧不能起仰顾明宗呼其小字曰汝非邈佶烈乎我岂茍活者遂见杀年六十一晋髙祖时追赠彦章太师与彦章同时有裴约者潞州之牙将也庄宗以李嗣昭为昭义军节度使约以禆将守泽州嗣昭卒其子继韬以泽潞叛降于梁约召其州人泣而谕曰吾事故使二十余年见其分财飨士欲报梁仇不幸早世今郎君父丧未葬违背君亲吾能死于此不能从以归梁也众皆感泣梁遣董璋率兵围之约与州人拒守求救于庄宗是时庄宗方与梁人战河上而已建大号闻继韬叛降梁颇有忧色及闻约独不叛喜曰吾于继韬何薄于约何厚而约能分逆顺邪顾符存审曰吾不惜泽州与梁一州易得约难得也尔识机便为我取约来存审以五千骑驰至辽州而梁兵已破泽州约见杀至周世宗时又有刘仁赡者焉仁瞻字守惠彭城人也父金事杨行宻为濠滁二州刺史以骁勇知名仁赡为将轻财重士法令严肃少畧通兵书事南唐为左监门卫将军黄袁二州刺史所至称治李景使掌亲军以为武昌军节度使周师征淮先遣李谷攻自寿春景遣将刘彦贞拒周兵以仁赡为清淮军节度使镇寿州李谷退守正阳浮桥彦贞见周兵之却意其怯急追之仁赡以为不可彦贞不聴仁赡独按兵城守彦贞果败于正阳世宗攻寿州围之数重以方舟载炮自淝河中流击其城又束巨竹数十万竿上施版屋号为竹龙载甲士以攻之又决其水砦入于淝河攻之百端自正月至于四月不能下而岁大暑霖雨弥旬周兵营寨水深数尺淮淝暴涨炮舟竹龙皆飘南岸为景兵所焚周兵多死世宗东趋濠梁以李重进为庐寿州都招讨使景亦遣其元帅齐王景达等列砦紫金山下为夹道以属城中而重进与张永徳两军相疑不协仁赡累请出战景达不许由是愤惋成疾明年正月世宗复至淮上尽破紫金山砦壊其夹道景兵大败诸将往往见擒而景之守将广陵冯延鲁光州张绍舒州周祚泰州方讷泗州范再遇等或走或降皆不能守虽景君臣亦皆震慑奉表称臣愿割土地输贡赋以効诚欵而仁赡独坚守不可下世宗使景所遣使者孙晟等至城下示之仁赡子崇諌幸其父病谋与诸将出降仁赡立命斩之监军使周延构哭于中门救之不得于是士卒皆感泣愿以死守三月仁赡病甚已不知人其副使孙羽诈为仁赡书以城降世宗命舁仁赡至帐前叹嗟乆之赐以玉带御马复使入城养疾是日卒制曰刘仁赡尽忠所事抗节无亏前代名臣几人可比予之南伐得尔为多乃拜仁赡检校太尉兼中书令天平军节度使仁赡不能受命而卒年五十八世宗遣使吊祭丧事官给追封彭城郡王以其子崇讃为懐州刺史赐庄宅各一区李景闻仁赡卒亦赠太师寿州故治寿春世宗以其难克遂徙城下蔡而复其军曰忠正军曰吾以旌仁赡之节也

  李嗣昭传【欧阳修】

  李嗣昭本姓韩氏汾州大谷县民家子也太祖出猎至其家见其林中郁郁有气甚异之召其父问焉父言家适生儿太祖因遗以金帛而取之命其弟克柔养以为子初名进通后更名嗣昭嗣昭为人短小而胆勇过人初喜嗜酒太祖尝微戒之遂终身不饮太祖爱其谨厚常从用兵为内衙指挥使陜州王珙与其兄珂争立于河中遣嗣昭助珂败珙于猗氏获其将三人梁军救珙嗣昭又败之于胡壁堡执其将一人光化元年泽州李罕之袭潞州以降梁梁遣丁会应罕之嗣昭与会战含山执其将一人斩首三千级遂取泽州二年晋遣李君庆攻梁潞州君庆为梁所败太祖酖杀君庆嗣昭攻克之三年出山东取梁洺州梁太祖自将攻之遣葛从周设伏于青山口嗣昭闻梁太祖自来弃城走前遇伏兵因大败天复元年梁破河中执王珂取晋绛慈隰因大举击晋围太原嗣昭日以精骑出击梁兵会大雨梁军解去晋汾州刺史李瑭叛降梁军梁军已去嗣昭复取汾州斩塘遂出阴地取慈州降其刺史唐礼又取隰州降其刺史张瓌是岁梁军西犯京师围凤翔嗣昭乘间攻梁晋绛战平阳执梁将一人进攻蒲县梁朱友宁