,须臾告竣,何尝经过大敌?此时被高杰弄得四肢瘫软,娇声婉转,求他罢战休兵。高杰见日上三竿,也就云收雨散。到了晚间,邢氏又请他进来,对饮了数杯上床。二人乘着酒兴,这一出非同小可:
一个铁棍驰名,一个双刀出众。铁棍驰名,把双刀捣开两半;双刀出众,把铁棍种成一束。那铁棍进出无休,这双刀收放不定。正战时,那铁棍加经火炼,渐渐软来;罢战后,这双刀一死水磨,涓涓流出。使铁棍的,将铁棍收入囊中;用双刀的,把双刀夹拢皮内。说不尽他二人千般恩爱,形不出他两个万种风流。事毕后,邢氏枕上劝他道,你我二人情同伉俪,虽死亦不忍分拆了。此事若大王回来知道:『性命定然难保。即使不知,也要把恩情打断了。况你全身武艺,何不货与皇家?
倘争得个功名富贵,显身扬名,耀祖荣宗,封妻荫子,名垂竹帛,留个好名于后,不枉天生我材。但为人在世,为甚么托一个父母清白之躯陷于贼党?使万世唾骂。况古来为逆贼的人,可有个善始善终的么?你若顿然归顺朝廷,不但转祸为福,你我又可永为夫妇。若不早决,恐一事露,那时想脱其祸就不能了。你心下如何?』高杰被他提醒了,如梦方觉,答道:『你乃金玉之言,我亦有此心久矣。因不知你的心腹,不敢启齿。既然如此,事不宜缓。』次日,遂同邢氏明公正气成了夫妻,杀牛宰马,待宴合营兵将,众人素服他两个威德,并无一人背言背语。
三日后,他夫妻传齐了众将卒兵,邢氏说道:『大王叛逆朝廷,恣意屠杀,天怨人怒。目下虽属苟延,终久定然丧败。你我都是朝延清白黎民,被他掳掠到此。异日一败,徒死无益。我今已嫁了高将军,同高将军商量弃逆从顺。,归顺天朝。你们有愿随去者,便一同归顺。如有不愿者,我也不能强逼。』众人齐声道:『我们在此从贼,因他把我们家中杀尽,无处可归,也是没奈何的。谁不愿为良民?情愿随夫人将军同去归顺天朝。』邢氏听得异口同音,不胜大喜。
即同高杰率领着守老营的三千人马,投顺了天朝。有四句打油赞邢氏,道:
莫欺闺阁更无奇,明眼娥眉自可儿。能配英雄归帝室,致令芳誉万年垂。那时圣心大悦,先赐了高杰一个参将职衔,便命他领本部人马杀贼立功。他在贼营久了,深知贼营虚实,故旗开得胜,马到成功,屡建奇勋。不数年,加封了兴平伯,挂总兵印,统领精兵五千,镇守徐泗宿毫十四州县。邢氏也封了一品夫人。一日,各地方来报,说一只虎李过领贼兵三千到本州岛界内,分作十数处,四散抢劫。老幼被杀,妇女全掳,金帛粮食毫无留剩,十分凶暴。高杰笑道:『这该死的贼奴,他占住了我的毫州。
我因兵少,不能去同他争夺,他反敢来搅我的地方。他在别处横行抢杀惯了,官军不敢与敌,故此大胆,分兵四出。今日公然到我地方上来放肆,且叫他吃我一场大亏,纔知道我的利害。』遂传了六员将官,给了六根令箭吩咐道:『众将各领人马五百,探听何处有贼,即往拨灭。他既顾子女玉帛,又素常藐视官军,你们但齐心用力,自无不胜。倘逡灵畏怯,稍有挫衄,定按军法。如杀尽一处,亦不许再去,即回来缴令。若贪功违令,虽得功亦斩。他六处受伤,也就胆丧了。
我兵回来,且养息锐气,防他来复仇。我以逸待劳,一鼓而破之。我所辖境内,以后便可安枕。』众将领令去了。这些贼也有三百多一群的,也有二百多一伙的,到处逢人便杀,遇物即抢,只留着少年女子作乐。此数百里之内,竟无鸡犬之声。他们的马匹都驮着财物粮食,妇女们都是步行。鞋弓足小,一日走不得二三十里,众贼也缓步而行。沿途抢得食物甚多,慢慢的同着妇女们说说笑笑,其乐无穷。被官军打探明白,如风驰电骤般赶来。众贼的马又驮着宝货,要弃了跑又舍不得。
正在两难,官军已到。贼少军多,围裹上来,如砍瓜切菜。这伙贼中有顾命不顾东西的,也还跑掉一二十个,其余尽做无头之鬼。子女财帛尽数夺回。还有一两起贼在村中住着,正同妇女们饮酒欢呼,都吃得醺醺大醉。忽见官军杀到,一个个手足无措,惟是引头受戮而已。六处皆得全胜,各回缴令。高杰命四处传谕,叫被难的乡民来认妻子家赀,无主者犒赏士卒。且说那李过正在营中,见贼兵近处的陆续送到妇女金帛,源源而来,他好生乐意。虽没有粉黛三千,又不止金钗百二。
左顾右盼,欣然自得。正选了几个上等的妇女饮酒作乐,忽然报有六处人马大败而回。李过听得吃了一惊,叫进来问时
左旋